La Mission d’Isa al Masih montrée à travers la résurrection de Lazare

Isa al Masih (PSL) enseignait, guérissait et faisait beaucoup de miracles. Mais une question restait encore dans l’esprit de ses disciples, des personnes qui l’accompagnaient et même de ses ennemis: pourquoi était-il venu? Beaucoup de prophètes le précèdent et ont fait de puissants miracles, y compris le Prophète Musa (PSL). Nous savons que Musa avait déjà donné la loi, et Isa lui-même a dit qu’il «n’était pas venu abolir la loi». Alors, pourquoi était-il envoyé par Allah?

L’ami du Prophète (PSL) est devenu très malade. Ses disciples s’attendaient à ce que le Prophète Isa al Masih (PSL guérisse son ami, car il a soigné beaucoup d’autres. Mais Isa al Masih (PSL) n’a volontairement pas guéri son ami et a révélé sa mission. L’Injil nous le montre de cette façon:

La mort d’un ami de ISA AL MASIH

JeaN 11:1-44 

11 Dans le village de Béthanie vivaient deux sœurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frère Lazare.

2 Marie était cette femme qui, après avoir répandu une huile parfumée sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux[a]. Lazare, son frère, tomba malade.

3 Les deux sœurs envoyèrent donc quelqu’un à Jésus pour lui faire dire:

—Seigneur, ton ami est malade.

4 Quand Jésus apprit la nouvelle, il dit:

—Cette maladie n’aboutira pas à la mort, elle servira à glorifier Dieu; elle sera une occasion pour faire apparaître la gloire du Fils de Dieu.

5 Or Jésus était très attaché à Marthe, à sa sœur et à Lazare.

6Après avoir appris qu’il était malade, il resta encore deux jours à l’endroit où il se trouvait.

7 Puis il dit à ses disciples:

—Retournons en Judée.

8 —Maître, lui dirent-ils, il n’y a pas si longtemps, ceux de la Judée voulaient te tuer à coup de pierres, et maintenant tu veux retourner là-bas?

9 —N’y a-t-il pas douze heures dans une journée? répondit Jésus. Si l’on marche pendant qu’il fait jour, on ne bute pas contre les obstacles, parce qu’on voit clair.

10Mais si l’on marche de nuit, on trébuche parce qu’il n’y a pas de lumière.

11 Après avoir dit cela, il ajouta:

—Notre ami Lazare s’est endormi; je vais aller le réveiller.

12 Sur quoi les disciples lui dirent:

—Seigneur, s’il dort, il est en voie de guérison.

13 En fait, Jésus voulait dire que Lazare était mort, mais les disciples avaient compris qu’il parlait du sommeil ordinaire.

14 Alors il leur dit clairement:

—Lazare est mort,

15et je suis heureux, à cause de vous, de n’avoir pas été là-bas à ce moment-là. Car cela contribuera à votre foi. Mais maintenant, allons auprès de lui.

16 Thomas, surnommé le Jumeau, dit alors aux autres disciples:

—Allons-y, nous aussi, pour mourir avec lui.

17 A son arrivée, Jésus apprit qu’on avait enseveli Lazare depuis quatre jours déjà.

18Béthanie était à moins de trois kilomètres de Jérusalem,

19aussi beaucoup de gens étaient-ils venus chez Marthe et Marie pour leur présenter leurs condoléances à l’occasion de la mort de leur frère.

La résurrection et la vie

20 Quand Marthe apprit que Jésus approchait du village, elle alla à sa rencontre. Marie, elle, resta à la maison.

21 Marthe dit à Jésus:

—Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort.

22Mais je sais que maintenant encore, tout ce que tu demanderas à Dieu, il te l’accordera.

23 —Ton frère reviendra à la vie, lui dit Jésus.

24 —Je sais bien, répondit Marthe, qu’il reviendra à la vie au dernier jour, lors de la résurrection des morts.

25 —Je suis la résurrection et la vie, lui dit Jésus. Celui qui place toute sa confiance en moi vivra, même s’il meurt.

26Et tout homme qui vit et croit en moi ne mourra jamais. Crois-tu cela?

27 —Oui, Seigneur, lui répondit-elle, je crois que tu es le Christ, le Fils de Dieu, celui qui devait venir dans le monde.

28 Là-dessus, elle partit appeler sa sœur Marie, et, l’ayant prise à part, elle lui dit:

—Le Maître est là, et il te demande.

29 A cette nouvelle, Marie se leva précipitamment et courut vers Jésus.

30Il n’était pas encore entré dans le village: il était resté à l’endroit où Marthe l’avait rencontré.

31Ceux qui se trouvaient dans la maison avec Marie pour la consoler la virent se lever brusquement et sortir. Ils la suivirent, pensant qu’elle allait au tombeau pour y pleurer.

32 Marie parvint à l’endroit où était Jésus. Dès qu’elle le vit, elle se jeta à ses pieds et lui dit:

—Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort.

33 En la voyant pleurer, elle et ceux qui l’accompagnaient, Jésus fut profondément indigné[b] et ému.

34 —Où l’avez-vous enterré? demanda-t-il.

—Viens, Seigneur, lui répondirent-ils, tu verras.

35 Jésus pleura.

36 Alors tous dirent:

—Voyez, comme il l’aimait.

37 Quelques-uns remarquaient:

—Il a bien rendu la vue à l’aveugle, n’aurait-il pas pu empêcher que Lazare meure?

La victoire sur la mort

38 Une fois de plus, Jésus fut profondément bouleversé. Il arriva au tombeau. C’était une grotte dont l’entrée était fermée par une pierre[c].

39 —Enlevez la pierre, dit Jésus.

Marthe, la sœur du mort, dit alors:

—Seigneur, il doit déjà sentir. Cela fait quatre jours qu’il est là.

40 Jésus lui répondit:

—Ne t’ai-je pas dit: Si tu crois, tu verras la gloire de Dieu?

41 On ôta donc la pierre. Alors Jésus, tournant son regard vers le ciel, dit:

—Père, tu as exaucé ma prière et je t’en remercie.

42Pour moi, je sais que tu m’exauces toujours, mais si je parle ainsi, c’est pour que tous ceux qui m’entourent croient que c’est toi qui m’as envoyé.

43 Cela dit, il cria d’une voix forte:

—Lazare, sors de là!

44 Et voici que le mort sortit du tombeau: il avait les pieds et les mains entourés de bandes de lin, le visage recouvert d’un linge.

Jésus dit à ceux qui étaient là:

—Déliez-le de ces bandes et laissez-le aller!

Les sœurs espéraient que Isa al Masih (PSL) viendrait rapidement guérir leur frère. Isa al Masih(PSL) a retardé son voyage pour permettre à Lazare de mourir, et personne ne pouvait comprendre pourquoi il a fait cela. Mais nous pouvons lire  et nous pouvons voir dans son cœur qu’il était en colère. Mais contre qui était-il en colère? Les sœurs? La foule? Les disciples? Lazare? Non, il était en colère contre la mort elle-même. En outre, ce n’est qu’une des deux fois où il est écrit que Isa al Masih a pleuré. Pourquoi pleurait-il? C’est parce qu’il a vu son ami détenu par la mort. La mort a engendré la colère et les pleures du prophète.

La guérison des personnes des maladies, si bonnes qu’elles soient, ne fait que retarder leurs mort. Guéri ou non, la mort détient finalement toutes les personnes, bonnes ou mauvaises, hommes ou femmes, anciennes ou jeunes, religieuses ou non. Cela est vrai depuis le temps  d’Adam, qui, selon la Torah et le Coran, est devenu mortel à cause de sa désobéissance. Tous ses descendants, vous et moi inclus, sont détenus en otage par un ennemi: la mort. Contre la mort nous sentons qu’il n’y a pas de réponse, pas d’espoir. Quand il n’y a que la maladie, l’espoir reste, c’est pourquoi les sœurs de Lazare avaient l’espoir de guérison. Mais avec la mort, elles n’éprouvaient aucun espoir. C’est aussi vrai pour nous. Dans l’hôpital, il y a de l’espoir, mais à l’enterrement il n’y en a pas. La mort est notre ennemi final. C’est l’ennemi que Isa al Masih (PSL) est venu vaincre et c’est pourquoi il a déclaré aux soeurs que:

 « Je suis la résurrection et la vie, lui dit Jésus. Celui qui place toute sa confiance en moi vivra, même s’il meurt. » (Jean 11:25)

Isa al Masih (PSL) est venu détruire la mort et donner sa vie à tous ceux qui le voulaient. Il a montré son autorité grâce à cette mission en délivrant publiquement Lazare de la mort. C’est une offre, il veut faire de même pour toutes les autres personnes qui veulent la vie au lieu de la mort.

Réponses au Prophète:

Bien que la mort est l’ennemi de tout le monde, beaucoup d’entre nous sont pris au piège d’«ennemis» plus petits, résultant de conflits (politiques, religieux, ethniques, etc.) qui continuent. n

Nous sommes entourés de ces ennemis tout le temps. Cela était vrai aussi à l’époque d’Isa al Masih. D’après les réponses des témoins à ce miracle, nous pouvons voir que les préoccupations principales des différentes personnes vivant à cette époque étaient sous l’emprise de  ces petits « ennemis ». Voici les différentes réactions trouvées.

 Le complot contre le Maître de la vie

45 En voyant ce que Jésus avait fait, beaucoup de ceux qui étaient venus auprès de Marie crurent en lui.

46Quelques-uns, cependant, s’en allèrent trouver les pharisiens et leur rapportèrent ce que Jésus avait fait.

47 Alors, les chefs des prêtres et les pharisiens convoquèrent le Grand-Conseil.

—Qu’allons-nous faire? disaient-ils. Cet homme accomplit trop de signes miraculeux;

48si nous le laissons faire de la sorte, tout le monde va croire en lui. Alors les Romains viendront et détruiront notre Temple et notre nation.

49 L’un d’eux, qui s’appelait Caïphe, et qui était grand-prêtre cette année-là, prit la parole:

—Vous n’y entendez rien, leur dit-il.

50Vous ne voyez pas qu’il est de notre intérêt qu’un seul homme meure pour le peuple, pour que la nation ne disparaisse pas tout entière?

51 Or ce qu’il disait là ne venait pas de lui; mais il était grand-prêtre cette année-là, et c’est en cette qualité qu’il déclara, sous l’inspiration de Dieu, qu’il fallait que Jésus meure pour son peuple.

52Et ce n’était pas seulement pour son peuple qu’il devait mourir, c’était aussi pour rassembler tous les enfants de Dieu dispersés à travers le monde et les réunir en un seul peuple.

53 C’est ce jour-là que les chefs des Juifs prirent la décision de faire mourir Jésus.

54Jésus cessa donc de se montrer en public. Il partit de là et se retira dans la région voisine du désert, dans une ville nommée Ephraïm[d]. Il y passa quelque temps avec ses disciples.

55 Comme la fête de la Pâque approchait, beaucoup de gens de tout le pays montaient à Jérusalem avant la fête pour se soumettre aux cérémonies rituelles de purification.

56 Ils cherchaient donc Jésus et se demandaient entre eux, dans la cour du Temple:

—Qu’en pensez-vous? Croyez-vous qu’il viendra à la fête?

57 Or, les chefs des prêtres et les pharisiens avaient donné des instructions: si quelqu’un savait où se trouvait Jésus, il devait les prévenir pour qu’on l’arrête.

(Jean 11:45-57)

Alors, la tension a augmenté. Le Prophète Isa al Masih (PSL) avait déclaré qu’il était «la vie» et «la résurrection» et qu’il vaincrait la mort elle-même. Les dirigeants ont répondu à ce qu’il a dit en complotant pour le faire mourir. Beaucoup de gens l’ont cru, mais beaucoup d’autres ne savaient pas quoi croire. À ce stade, il serait utile de se demander si nous étions témoins de l’élévation de Lazare ce que nous aurions choisi de faire. Serions-nous comme les pharisiens, concentrés sur un conflit qui sera bientôt oublié dans l’histoire et perdre le cadeau de la vie que Isa al Masih (PSL) nous offre? Ou voudrions-nous « croire » en lui et mettre notre espoir dans son offre de résurrection, même si nous ne comprenions pas tout cela? Les différentes réponses que l’Injil rapporte de l’époque sont les mêmes qu’aujourd’hui.

Ces reponses ont grandi à mesure que le festival de la Pâque approchait: la même fête que le Prophète Musa (PSL) avait commencé 1500 ans plus tôt en signe de mort. L’Injil continue en montrant comment le prophète Isa al Masih (PSL) a décidé d’accomplir sa mission et a vaincu notre ennemis à tous : la mort.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *